Frequently Asked Questions

Are Sign Languages the Same Around the World?

No, they are not. In Asia alone, aside from Hong Kong Sign Language (HKSL), there are also Chinese Sign Language (CSL), Taiwan Sign Language (TSL), Japanese Sign Language (JSL), Korean Sign Language (KSL), Singapore Sign Language (SgSL), and Bahasa Isyarat Malaysia (BIM), among others.

Sign languages develop naturally within Deaf communities, and in areas with a high proportion of Deaf people. Each sign language has its own vocabulary and grammar. Its evolution is shaped by various factors, such as migration, educational policies in Deaf schools, and interaction between Deaf and hearing communities.

In Hong Kong, Deaf people use HKSL — there is no such thing as “Cantonese Sign Language.” Research shows that HKSL shares some similarities with the Shanghai/Nanjing variety of CSL, as Deaf people from Shanghai once established a Deaf school in Hong Kong and used their sign language for teaching. Other local Deaf schools also had their own sign variants, which eventually merged and evolved into HKSL, now recognized as a distinct language. Many Deaf people in Hong Kong have received training in spoken and written languages and frequently interact with hearing people. As a result, Deaf people’s HKSL use sometimes incorporates features from spoken or written languages.

Is There a Connection Between Spoken and Sign Languages?
What Does a Sign Language Interpreter Do?

We facilitate communication between Deaf and hearing people from different language and cultural backgrounds, assisting them achieve their communication goals.

Sign language interpretation is commonly used in employment, legal proceedings, healthcare, education, social services, sports, religious services, and cultural events — enabling equal participation for Deaf and hearing people in all aspects of life.

In What Settings Is Sign Language Interpretation Used?
Do All Deaf People Use Sign Language?

Not necessarily. Some Deaf people may prefer to communicate through spoken language, written text, and/or assistive hearing devices. It’s important to assess each person’s preferred communication method before providing services.

Sign language interpretation happens in real-time and live interactions. In contrast, written translation involves converting texts and is typically a non-immediate, reflective process.

What’s the Difference Between Sign Language Interpretation and Written Translation?
Can Sign Language Interpreters Work in Any Regions?

Different regions have their own sign languages. It’s important to match interpreters with the language and cultural backgrounds of the Deaf and hearing participants. In Hong Kong, common working languages include Hong Kong Sign Language, Cantonese, English, and Mandarin.

Yes. Interpreters should be well-prepared by reviewing the event’s purpose, content, specialized terminology, and background information to ensure effective and accurate interpretation.

Do Sign Language Interpreters Need Preparation in Advance?
How Can I Find a Sign Language Interpreter?

Some interpreters work at organizations for the Deaf, while some offer freelance services in Hong Kong. You can find interpreters through Deaf associations, social media, or personal referrals.

Fees typically depend on factors such as the duration of the assignment, the setting, and the number of participants. Please discuss specific terms and rates in advance with the interpreter or organization.

How Are Interpretation Fees Determined?
What Qualifications Are Required to Become a Sign Language Interpreter?

Sign language interpreters must complete training in both sign language and interpretation. They should have a strong understanding of both the Deaf and hearing communities, along with flexible communication skills. The ability to convey messages accurately and effectively is essential to ensure accessibility.

You can try enrolling in sign language and interpretation training programs. Build experience through regular interaction with the Deaf community and by working alongside more experienced interpreters. This hands-on learning helps you develop the necessary skills over time.

How Can I Become a Sign Language Interpreter?