在歌舞之間,我用手語飛翔
活動類型:Zoom 網上對談
6/20/20251 分钟阅读
My post content


在歌舞之間,我用手語飛翔
劇場視形傳譯在香港已發展了一段不短的時間,偶爾會於劇場製作中發現傳譯員的踪影。在最近幾個月,劇場視形傳譯開始更廣泛地出現在大眾視野之中。無論是海外樂隊的大型演唱會、或主流樂壇頒獎禮,傳譯員都身處其中,用手語跟隨音樂同步表演。
來到本年第 2 次網上對談,我們邀請了劇場視形傳譯員 Michael 和 Karen、香港展能藝術會代表蓉蓉、Tadeo,一起談談近年香港手語藝術通達的總體發展。如果聾人朋友想觀看更多主流表演藝術,路徑該怎樣搭建?藝術行政人員與前線譯者如何並肩協作?譯者又怎樣從一首首歌單開始藝術手語創作?作為手語譯者,而又對劇場視形傳譯好奇的你,又怎樣知道自己是那個「對的人」?
這是一場互動節目,歡迎踴躍發問,分享你的經驗。
📅 2025 年 6 月 30 日(星期一)
⏱️ 晚上 8:00 至 9:30 左右
* 嘉賓: 劇場視形傳譯員 Michael 和 Karen、香港展能藝術會代表蓉蓉、Tadeo
* 主持: 意軒 (香港譯者,旅居美國,《手語譯者的育成筆記》作者)
* 形式: 網上 Zoom 對談(報名後將以電郵提供連結)
* 語言: 廣東話及香港手語傳譯(小Q X 阿謝)
* 捐贈: 歡迎隨緣樂助,支持當晚的傳譯服務。